Cartea este este al doilea roman al Michelei Murgia, cel care a consacrat-o definitiv în peisajul literar italian. Filmul, o coproducţie Italia/Irlanda, a apărut în ianuarie 2016, regizat de Enrico Pau. Termenul „acabar” înseamnă în spaniolă „a sfârşi”, şi în sardă, probabil prin derivare/conversiune, a apărut substantivul „accabadora”, „cea care sfârşeşte”. Este posibil să existe un termen în limba română care defineşte mai bine pe cea care pune capăt agoniei, sau poate substantivul este intraductibil, nu ştiu. Pentru comunităţile tradiţionale din Sardinia, actul accabadorei nu reprezintă un asasinat, ci un gest de iubire şi milă, care ajută destinul să se împlinească. O formă străveche de eutanasie.
0 Comments
Sugestiv, romanul se deschide cu un fragment dintr-un cântec de leagăn, în care se face referire la o veche superstiţie care spune că se poate stabili dacă ai sau nu noroc după numărul de coţofene pe care le vezi: „Una pentru tristeţe, două pentru bucurie şi trei pentru o fetiţă.” O superstiţie. O incantaţie rostită la vreme de angoasă de către unul din personajele narator, Megan, şi blocată de resortul memoriei la trei. Trei coţofene. „M-am blocat la trei, pur şi simplu nu pot să merg mai departe.” Magică, la fel ca în basm, cifra trei este omniprezentă. |
Mihaela Arhip
|